Corregir ortografía en GNU Emacs

screenshot_20161024_123811Cuando uno empieza a escribir, siempre intenta cometer los menos errores posibles, tema harto complejo para un informático dada la mezcolanza de lenguajes que empleamos y  el uso necesario del inglés dificultan el uso de la lengua Cervantina, algo que me repatea enormemente.

Por eso al comenzar a utilizar  GNU Emacs para escribir una de las primeras cosas que me planteé fué buscar la corrección ortográfica y esto es lo que he aprendido.

Introducción

Lo primero de todo recordad que  vimos en el artículo Aprendiendo GNU Emacs y org-mode (I) que este se trata de un editor, no un procesador de texto, pero con unas caract

erísticas que lo hacen extensible, y que al incluir funciones ELisp parecía lógico que ese fuese el camino para implementar una corrección ortográfica.

La primera pista, me la dío Ondiz Zarraga de Onda Hostil que en un artículo sobre este tema dice:

lo primero que tenemos que saber es que Emacs usa un corrector externo que puede ser Ispell, Hunspell o Aspell que luego maneja con

la orden ispell

Esto ya nos da la idea de las posibilidades, pero por desgracia el artículo en cuestión está orientado a W2 y mis pocos conocimientos de GNU/Linux no me ayudan mucho.

El resto resulta fácil con esta página del manual y la ayuda de estos dos enlaces uno de El mundo es una Tautologia de Diego Loyola Maureira y otro de La pipa plena del Grup d’usuaris de software lliure de L’alt Empordà.

De esta última página os recomido su curso completo de GNU Emacs, que incluso podéis bajar en formato org aquí, lo que da también una buena idea de las posibilidades de org-mode.

Con ellos y alguna prueba me quedó cl

aro el procedimiento de instalación y uso que paso a contar.

Instalación

Bien hay dos paquetes a instalar asp

ell-es y dictionary.el.  Este último da algún problema en mi equipo y tras investigar llego a la conclusión de que el nombre correcto es dictionary-el,  así que esto no tiene mucho problema ya sabemos:

sudo apt-get install aspell-es dictionary-el

Puesta en marcha

Revisión general

Para evitar problemas activamos el modo de corrección sólo en el buffer activo mediante el comando:

M-x ispell-buffer

A partir de aquí vamos a ver resaltadas aquellas palabras que no esten correctas, y en la parte superior las alternativas que nos ofrece el diccionario, cómo podéis ver en la imagen d la cabecera del artículo o la que sigue:

screenshot_20161024_123735Como siempre en estas cosas hay que tener cuidado con los errores que no son ortográficos, como el caso de la palabra testo en la pantalla de ejemplo, ya que se trata de una palabra correcta, pero equivocada en el contexto.

Revisión sobre la marcha

Otra opción es activar el modo menor flyspell, de forma tan simple cómo:

M-x flyspell-mode

Con esto el corrector quedará permanentemente activado facilitando la localización de errores, ya que nos irá subrayando los según vamos escribiendo.

Para corregir bastará colocar el cursos sobre la palabra erronea y pulsar:

M-$

con lo que estaremos en la misma situación que el el caso anterior.

Otras opciones de corrección

Durante el proceso de revisión, podemos utilizar entre otras opciones que el manual detalla estas pocas que me parecen las más interesantes:

  • ESP – Salta la palabra y desestima corregir
  • r – Permite modificar modificar manualmente
  • a – Acepta la palabra
  • i – Añade la palabra al diccionario personal
  • C-g – Interrumpe la corrección
  • C-u M-$ – vuelve a la corrección
  • q – Sale del corrector
  • C-l – Actualiza la pantalla

Otra opción interesante, para cuando llegue a ello, es que cuando estemos editando código podemos activar este otro modo menor:

M-x flyspell-prog-mode

Con ello conseguimos comprobar la de los comentarios pero no de las palabras reservadas del lenguaje ni de los nombres de variables.

Cambiar de diccionario

Lógicamente en este mundo de bits usamos muchas veces textos en Inglés lo que hace que nos veamos obligados a cambiar de idioma dentro del mismo texto. En estos casos podemos cambiar de diccionario mediante este comando:

M-x ispell-change-dictionary RET dict RET
Algo de personalización

Para acabar y para quedarme con ello, aunque hoy por hoy mi conocimiento de GNU Emacs no ha llegado a estas cosas, los chicos de “La pipa plena” dejan en su página esta personalización:

;;; Activar corrector automáticamente al abrir un texto:
 ;(dolist (hook ‘(text-mode-hook))
 ;      (add-hook hook (lambda () (flyspell-mode 1))))
 ;
 ;;; Activar/desactivar automáticamente corrector con C-c c:
 (global-set-key (kbd “C-c c”) ‘flyspell-mode)

Os prometo que lo probaré y actualizaré la entrada cuando lo sepa explicar, mientras cualquier aporte vuestro a este tema será bien recibido.

2 opiniones en “Corregir ortografía en GNU Emacs”

Deja un comentario