La FSF actualiza su lista de proyectos de alta prioridad

I support free softwareNo hace mucho os contaba en esta entrada los aspectos que RMS consideraba más importantes para la libertad del Software en los que trabajar este años 2017.

La FSF dispone, desde marzo del año pasado, de una lista detallada de los proyectos prioritarios para ella (ver aquí).

Esta lista ha sido actualiza en este mes de enero como podéis ver aquí.

Aunque mi idea inicial era hacer un post al respecto esto se ha convertido en un simple anuncio, por ya que la información ha sido posteada mucho mejor en el “Blog de Victorhack“, y en “La mirada del replicante” entradas que os dejo cómo referencia y a los que poco hay que añadir, en especial el de Víctor.

Si alguno no le tiene miedo al inglés os recomiendo también la versión publicada en  NetworkWorld, y difundida en LinuxToday un sitio cada día más imprescindible para mí.

Un saludo.

 

Aprendiendo GNU Emacs y org-mode (III)

Esquema GTD de Joaquín Lacalle
Esquema GTD de Joaquín Lacalle

Vamos a comenzar a introducirnos en el modo org a ver si es posible conseguir llegar a gestionar una agenda útil tal y como nos demuestra el amigo @drymer en su estupendo sitio y poder montar un sistema GTD con él.

Para saber a donde vamos os dejo el mejor resumen gráfico que  tengo de GTD y lo mejor será empezar a escribir un documento en este modo.

Continuar leyendo “Aprendiendo GNU Emacs y org-mode (III)”

Informe FSF enero 2017

Lo primero de todo disculpad el parón, pero en este país intentar un cambio de proveedor de fibra siempre trae cola … :(.

Esta entrada es sólo un referencia que os haré mensualmente al post de Victor en el que presenta la traducción del resumen mensual de actividades de la FSF.

Cómo colaborador de la FSF  creo fundamental dar la mayor difusión posible a estos trabajos.

Este es el enlace: https://victorhckinthefreeworld.com/2017/01/10/free-software-foundation-recopilacion-de-noticias-de-diciembre-de-2016-2/

Muchas gracias Victor!.

Un mensaje de RMS: Apoya a la FSF

El pasado 29 de diciembre Richard Stallman publicó un mensaje (A message from RMS: Support the Free Software Foundation — Free Software Foundation — working together for free software) invitando a colaborar con la FSF, bien mediante la aportación de fondos o de trabajo.

Aparte de hacer un pequeño recordatorio de los inicios de la lucha por el Software Libre, lo que más importante me parece del mensaje es el análisis que hace de los nuevos escenarios planteados, y los retos a que la FSF se enfrenta y para los que necesita fondos suficientes, que resumo muy brevemente:

  1. Todos los teléfonos móviles requieren software privativo, con puertas traseras que permiten controlarlos remotamente.  Debiera ser un delito grave hacer un producto así, pero no lo es.  La FSF podría lanzar una campaña para hacer de esa práctica un delito grave. y podría desarrollar un teléfono móvil que encapsule el procesador del módem para que el teléfono, en un sentido limitado, sea seguro de usar.
  2. Las páginas de muchos sitios web contienen software no libre (en forma de código JavaScript) que instalan y ejecutan en el navegador del usuario. En muchos casos ese código espía al usuario.  La FSF podría desarrollar front-ends de software libre para permitir a los usuarios de Internet conectarse  con servicios web importantes sin ejecutar ningún software no libre para hacerlo.
  3. La libertad se ve amenazada incluso a nivel de los procesadores en las PCs ya que la actual generación de chips de procesador Intel y AMD está diseñada con puertas traseras que los usuarios no pueden apagar, por lo que ningún usuario debe confiar en esos procesadores. La FSF podría hacer campaña para presionar a esas compañías para que nos den una manera de cerrar esas puertas traseras.
  4. También necesitamos hacer cumplir la Licencia Pública General GNU (GNU GPL) contra empresas que consideren su obligación de respetar la libertad de los usuarios como una molestia.

¿Te animas?

 

 

 

 

Peleando con sources.list

Hoy me he enfrentado a un problema que creo era simple, y por favor no   reírse,  pero me ha vuelto bastante loco y quiero dejarlo registrado para evitar que me vuelva a pasar, que me conozco ;).

Todo ha comenzado por meter el repositorio multimedia a mi sources. list con lo que me ha quedado así:

########### DEBIAN TESTING REPOS #############

## El Cd original desactivado
 # deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 DVD Binary-1 20161212-05:25]/ stretch contrib main
 # deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Stretch_ - Official Snapshot amd64 DVD Binary-1 20161212-05:25]/ stretch contrib main

## Oficiales testing
 deb http://ftp.es.debian.org/debian/ testing main
 #deb-src http://ftp.es.debian.org/debian/ testing main

## Seguridad testing
 deb http://security.debian.org/debian-security testing/updates main
 deb-src http://security.debian.org/debian-security testing/updates main

## Multimedia testing
 ## Añadir la key del repositorio #apt install deb-multimedia-keyring
 deb http://www.deb-multimedia.org testing main
 #deb-src http://www.deb-multimedia.org/ testing main

Pues el problema ha comenzado al ejecutar:

aptitude update

En ese momento he recibido este mensaje:

Err http://ftp.es.debian.org/debian testing InRelease Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su clave pública no está disponible: NO_PUBKEY 8B48AD6246925553 NO_PUBKEY 7638D0442B90D010
Err http://www.deb-multimedia.org testing InRelease Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su clave pública no está disponible: NO_PUBKEY 5C808C2B65558117
Err http://security.debian.org/debian-security testing/updates  InRelease Las firmas siguientes no se pudieron verificar porque su clave pública no está disponible: NO_PUBKEY 9D6D8F6BC857C906 NO_PUBKEY 8B48AD6246925553

El problema no me ha preocupado porque conocía el proceso y aunque me ha costado algo he podido descargar las claves.

Lo malo ha sido al intentar instalarlas que no había forma, y por más que he rebuscado no conseguía exportarlas, primero porque he encontrado en la Web dos versiones de cómo hacerlo, en concreto:

1. gpg --export --armor 8B48AD6246925553 | sudo apt-key add -

2. gpg -a --export 8B48AD6246925553 | sudo apt-key add -

Con cualquiera de las dos recibía este mensaje:

gpg: WARNING: nothing exported
gpg: no valid OpenPGP data found.
gpg: Total number processed: 0

Al final el tema se ha resulto gracias a que en esta página he encontrado lo que ha sido la clave, algo tan simple cómo que la clave a importar y añadir corresponde a los 8 uĺtimos caracteres de lo que aparece en el mensaje de error, es decir:

NO_PUBKEY 8B48AD6246925553 implica importar y añadir 46925553

Para completar me faltaría encontrar en la documentación de Debian la referencia a este tema, lo que haré e incorporaré a la entrada.

Gracias a Alejandro Pérez García por su post que tanto me ha ayudado y por favor si veis errores en este post no dudéis en comentar lo que os parezca, para dejarlo lo más correcto posible.

Disponible manual GNU Emacs 25.1

Logo GNU EmacsDesde mi experiencia el manual de GNU Emacs no es el mejor modo de aprenderlo, si existiese algo así yo diría que el camino sería:

  1. Practicar con el tutorial básico que incluye para aprender a moverse por él
  2. Realizar alguno de los cursos básicos que ya os presenté en la página de referencias mientras se va trabajando con él tratando de resolver las tareas concretas que nos encontremos.
  3. Empezar con Elisp

A pesar de ello su manual es siempre una referencia básica y ya ha actualizado algunas de sus versiones a la edición 25.1 de GNU Emacs cómo podéis ver aquí.